孤村留客 (第1/1页)
红英疏时春将阑
长空黯然连芳草。
石城郊外夕阳斜,
断鸿声里落平沙。
日暮独自陌上路,
借宿孤村闻猧儿。
农舍一老两小童,
笑迎过客住家中。
【注释】
红英:泛指红花。
疏:稀疏。
阑:这里指尽。
石城:石头城,即金陵,现指南京。
断鸿:失群的孤雁。
陌上:田间小路。
闻:听见。
猧儿:即猧子,小狗。
【解释】
当红花稀疏之时春天即将过去,天空灰蒙黯然衔着连绵的芳草。
南京城的郊外此时夕阳已西斜,失群的大雁在哀鸣中降落沙滩。
傍晚时我独自走在田间小路上,在一处孤村借宿时听见小狗叫。
农舍走出一位老人和两个小孩,笑着欢迎路过的我在他家住下。
《新诗词三百首》孤村留客
正在手打中,请稍等片刻,内容更新后,请重新刷新页面,即可获取最新更新!
《新诗词三百首》七五书吧全文字更新,牢记网址:www.75txto.com